soicau xosomientrung

author:David Epstein, Stephen Gus, koji Chiyu, etc
press:Houlang publishing company
translator:Fan Xuezhu, Chen Xiaoying, Hou Zhaokang
Year of publication:2073-04-13
ASIN:B09F6D1BQW

soicau xosomientrung

xosomientrung Cho nên triều đình và Lý gia đều thành lập các cở sở ở gần U Minh đảo nhằm giám thị U Minh thiên cung. Hiện tại Lý Cáp muốn đến U Minh đảo, hết thảy tự nhiên có tâm phúc của Lý gia đến hầu hạ, nhân thủ cũng không thiếu cho việc chuẩn bị. xosomientrung Không sai~! xosomientrung . . . . . xosomientrung Ta đây là quan tâm ngươi, ta cũng không muốn ngươi biến thành một ác ma lạm sát người vô tội. soicauBa nữ nhân vừa mới rời khỏi, ba cung phụng của phủ Tổng đốc cũng từ căn phòng xa xa chạy tới.

soicauLý Cáp kéo Tịnh Cơ ngồi xuống với mình, giở trò trên bộ ngực mềm mại của nàng nói: soicauNàng biết Lý Cáp thường không thể khắc chế dục vọng, lại không để ý đến lòng hiếu kỳ mãnh liệt của hắn, chỉ cần có gì làm hắn tò mò sẽ khiến hắn ăn không ngon, ngủ không yên, bằng mọi giá phải thỏa mãn lòng hiếu kỳ mới cam tâm. soicauẶc... soicau"Phách Thiên Đao" Đồ Hòa gật đầu nói: "Không sai, ta cũng nghĩ thế. Nhị công tử không thể ngoan ngoãn như thế, chi bằng chúng ta âm thầm theo sau bảo hộ. Trước tiên cứu tỉnh bọn họ đã, để bọn họ hộ tống lễ vật đi Diên Đông phủ trước." xosomientrung Đương nhiên, cuối cùng không thể chơi, lại bị lão bản của Phiêu Hương lâu nhận ra hắn, liền cung kính đưa trở về nhà. Nhưng sự việc nhị công tử Lý phủ bảy tuổi đi chơi kỹ nữ vẫn trong chớp mắt truyền khắp cả thành Hổ Dương, thậm chỉ cả hai tỉnh Thanh, Lâm.

xosomientrung Bản hầu liền cho ngươi cơ hội này! xosomientrung Nguyên lai mặt nữ hiệp này làm cho Lý Cáp thoạt nhìn có cảm giác quen bởi vì mấy năm trước ở Vọng Thước lâu cùng hắn từng có duyên phận-Sương nhi Bạch Ngưng Sương. xosomientrung Tam Ngưu xuy nói:" không được, rút xương thì hắn sống thế quái nào được! Hắn là phải như vầy...." xosomientrung Ngươi hỏi ta, ta hỏi ai? soicauCũng như trứơc đây Thiên Thiên đã từng nói, chỉ cần làm theo suy nghĩ của chủ tử, theo ý muốn của chủ tử, làm việc nhu thuận chút, nói chuyện ôn nhu hòa nhã chút, như vậy chủ tử sẽ đối với ngươi rất tốt.


link:http://williambarryroberts.com/ntc/cf18956iv1806.html Extraction code:fhvi
Unzip password:http://williambarryroberts.com